29.1.14

Destino: Supermercado

Fue un verdadero reto, si no lo es todavía, ir al supermercado. Menos mal que una cebolla es conocida universalmente, porque sino ni eso pudiera conseguir. Entre la diferencia de productos y las etiquetas en finés no sabía si estaba comprando jugo o detergente para lavar ropa. Recuerdo la primera vez que fui a hacer compras, recién llegada a Finlandia, no llevaba ni 24 horas en el país. Iba por las góndolas tratando de descifrar los productos y parearlos con su precio correspondiente pues el producto tenía un nombre y la etiqueta otro. Ya poco a poco he ido aprendiendo algunos nombres y en el resto de las ocaciones apliqué la muy efectiva práctica de tanteo y error. Es un poco difícil escoger un solo litro de leche entre tanta variedad y cuando pude leer y entender "leche de almendra" no pude contener mi alegría.




Luego supe que maito signifgica "leche" en finés. Entonces dije: "Ahora sí, ya sé qué leche comprar." Maito por aquí, maito por allá. Pero cuando llego al área de las leches otra vez, me encuentro con esto:


Muy bien, maito es leche pero, ¿qué se supone que signifique el resto de letras y palabras? Finlandia... Cada vez me asombras más y más.



Otra sección que me causó mucho problema fue la de las especias, eso sí que es un acertijo. Bueno, con palabras como estas, ¿quién no se confunde?


Parece que se deleitan al verme sufrir; estuve literalmente 10 minutos tratando de decidir qué mermelada llevarme. La indecisión no era porque no escogía el sabor, era porque el mismo sabor tenía dos nombres. 


Luego de estas experiencias enriquecedoras pude valorar y entender la importancia del diseño de las etiquetas. Estaba tan agradecida a los pequeños dibujos y láminas que me guiaron en este difícil camino. A pesar de todos los dolores de cabeza le he sacado mucho provecho el hacer compras y cocinar en el apartamento. He podido alimentarme muy bien y ahorrar dinero. Al final valió la pena explorar el intersante laberinto al que le llaman Supermarket. (La autora no se solidariza con las marcas aquí presentadas ni fue este un anuncio pagado ;))

26.1.14

The Answer

Coming from a small island in the Caribbean you would think that I am crazy to go all the way to Finland for a semester to study as an exchange student. Well you're right. The weather is the total opposite of what I am used to and so is the culture, but that is exactly my point. Being Puertorrican I live in a Latin culture, where everyone is friendly and loud, expressive and full of warmth like the weather. Whereas in Finland is another story, so why did I decided to come to Haaga Helia? That is the never-ending question.

Between the various alternatives for study abroad i wanted a culture different to mine; to experience how they live and how they face the same problems we might have in common. Discovering a new culture is exciting and overwhelming. It takes you in through all your senses. By knowing another culture you can value your own even more and grow as an individual, knowing who you are. By learning about the majestic land of the "Muumis" I got to know that they have an outstanding educational system and is one of the happiest places on Earth. One fact that amazed me about Haaga Helia University of Applied Sciences is that they have a wide variety of local and international partners or sponsors that connect the students to the professional world. It seemed like the more I knew about Finland and Haaga Helia, the more I wanted it to be a part of who I am, personally and professionally.

An old Chinese proverb says: "A bird does not sing because it has an answer. It sings because it has a song." Sometimes we don't need an exact answer or look for deep meanings, we just need to enjoy all the little details in life and live one day at a time.






21.1.14

Contexto

En el mundo de la antropología, específicamente en el campo de la arqueología, el contexto es algo indispensable. El mismo ayuda a descifrar  y juntar las piezas del rompecabezas dándoles un significado. Relacionando cada pieza encontrada a su contexto, y no evaluando cada una individualmente, se puede encontrar sentido y profundidad a la historia que narran. De igual forma las personas se encuentran en un contexto determinado y no se pueden separar del mismo pues pierden significado. Normalmente juzgamos a los demás según su definición y no según su contexto. Dos personas de la misma cultura pueden llegar a ser dos identidades diferentes dependiendo del contexto en el que se hayan desarrollado. Por eso me asombré cuando vi a los estudiantes de Haaga Helia en mi primer día tan abiertos y ruidosos. Me explicaron que debido a la interacción frecuente con estudiantes internacionales ellos ya se habían acostumbrado a la diversidad de culturas y son más contemporáneos. Por eso es que no creo en amor a primera vista pues no confío mucho en las primeras impresiones. No puedo juzgar basándome en algo superficial o inicial pues ahí no se encuentra el conocimiento. Si, ya estoy empezando a manejar bien la etapa de negociación y Finlandia está empezando a descongelar mi fría perspectiva inicial. 


18.1.14

Culture Shock

Definido como desorientación o desbalance emocional causado al experimentar un ambiente o estilo de vida diferente al propio debido a una visita o estadía en un nuevo país. Esto es choque cultural y hoy... me pasó. 

Cuentan los estudiosos del tema que uno es más propenso a sufrir de este choque cuando no lo espera o piensa que no le va a ocurrir. El mismo tiene varias etapas las cuales se dividen en luna de miel, negociación, adaptación y dominio. Durante el periodo de la luna de miel las diferencias obvias, como el clima, paisaje y comida, se ven bajo una luz romántica y encantadora. Por esas primeras semanas la nueva cultura y estilo de vida parece fascinante e ideal. Después de un tiempo viviendo en esa nueva cultura, las aparentes diferencias emiten ansiedad y frustración. La emoción eventualmente se transforma en molestia y las diferencias más profundas, como la diferencia de higiene, la barrera de idioma y actitudes, comienzan a salir a flote. Ahí es donde comienza la negociación. Luego de un tiempo, normalmente un lapso de varios meses, el individuo
crece y comienza a desarrollar rutinas. Lo extraño y nuevo comienza a volverse normal y ya se establecen métodos de solución de problemas. Se reducen las emociones negativas y se renueva una actitud más positiva. Ya se ha llegado a la adaptación. Para llegar al dominio se necesita mucho tiempo, es decir, más de un año para poder funcionar de manera cómoda y placentera en esta nueva cultura. En esta etapa todavía quedan influencias de la cultura inicial o propia y se denomina también como un estado bicultural.

¿Y qué quiero decir con todo esto? 
Parece que mi luna de miel en Finlandia ha llegado a su fin. 


No fue el clima, aunque hay días que parece intolerable el frío al final puedo mantenerlo bajo control, vine preparada para eso. No fue la barrera de idioma pues con "moi", "anteeksi" y "kiitos" puedo mover montañas. No fue la comida, a pesar de que no es mofongo con pescado frito o arroz con habichuelas me alimento bien y sobrevivo. Para todas estos obstáculos encontré solución pues había hecho provisión. ¿Qué fue lo que me tomó por sorpresa? La gente. Supe que eran callados, reservados y distanciados, poco expresivos pero no a tal extremo. Los finlandeses son muy amables cuando pides ayuda, pero aparte de eso, no interactúan mucho con extranjeros. 

Y lo que más me tocó fue cuando visité la iglesia internacional en Helsinki. Siguiendo las direcciones del mapa pude llegar sin problema por transportación pública (me tiene enamorada el sistema de transportación, es un éxito). Corrí hacia la entrada porque moría de frío y esperaba calentarme física y emocionalmente al entrar. Lo que sentí fue un frío que provenia de la gente, no del viento. Estaba esperando con ansias llegar a la iglesia, donde somos todos una gran familia, sin importar de dónde vengas. Al contrario, me sentí como una extraña, fuera de lugar. De donde yo vengo es normal abrazar y desarrollar conversaciones con extraños. ¿Será que el clima de Puerto Rico influye en las actitudes de las personas? En fin, sí pude recibir el mensaje y disfruté del servicio. También una familia de Rumania muy amable me atendió y acogió. Y conocí a otra Laura muy simpática y alegre. No dejaré que esta experiencia me decepcione, en cambio, buscaré soluciones para poder llegar a la etapa de adaptación lo más rápido posible. 

Pude confirmar que lo que más te afecta es lo que no esperas. Esperaba una familia y meramente me encontré con conocidos. Me chocó y sentí que las culturas eran demasiado diferentes, en ese preciso instante deseaba grandemente regresar a casa, al calor de Puerto Rico. Donde el clima y la gente son cálidos y el sol y los rostros sonríen. Y ahí fue que entendí lo que es choque cultural. Ya que lo peor ha pasado (eso espero), lo que sigue de ahora en adelante es encontrar soluciones positivas para las actuales diferencias. Poco a poco llegaré a apreciar los encantos y desencantos de Finlandia. Después de todo, la muralla china no se construyó en un solo día, ¿verdad? 








16.1.14

La Llegada

Un 13 de enero de 2014 emprendí mi viaje desde el aeropuerto internacional Luis Muñoz Marín en la capital de Puerto Rico hacia Helsinki, Finlandia. El viaje comenzó a las 10:50 de ese mismo día y no aterrizé hasta las 9:00a.m. del 14 de enero de 2014, hora local de Finlandia. Allí en el aeropuerto de Helsinki-Vantaa nos recibieron los tutores con una sonrisa bien grande. Y así fue como llegué, utilizando transportación pública, cargando 2 maletas en su peso máximo, un bulto por reventar y una maleta de mano. Ese día desarrollé masa muscular y la mirada de la gente era como dice el anuncio: "priceless".